使用者 | 找小說

王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)小說txt下載,張文德,全本免費下載

時間:2024-11-18 10:28 /重生小說 / 編輯:祁軒
小說主人公是毛延壽,元帝,王昭君的小說是《王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)》,它的作者是張文德傾心創作的一本現代勵志、學生、老師風格的小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:②餘嘉錫《四庫提要辨證》,中華書局1980年,第1013頁。 ③ 段成式《酉陽雜俎》,中華書局1981年,第152頁。 創作中,我們可以知

王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)

作品字數:約17.8萬字

閱讀指數:10分

更新時間:2024-11-18 18:17:07

《王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)》線上閱讀

《王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)》精彩預覽

②餘嘉錫《四庫提要辨證》,中華書局1980年,第1013頁。

③ 段成式《酉陽雜俎》,中華書局1981年,第152頁。

創作中,我們可以知在蕭梁以,凡提到這故事的,都沒有說畫圖的事”①。說蕭梁未有“畫工醜圖”之事,實大謬不然。劉宋時的劉義慶(403—444)《世說新語•賢媛第十九》已對此言之甚詳,明顯本於《西京雜記》。而劉義慶弓欢25年,吳均始出生,自不可能是劉義慶抄了“吳均”的《西京雜記》。可見,《西京雜記》不為吳均所作,其理甚明。

至於說,蕭梁以的文人詩歌中沒有提及“畫工醜圖”或“畫工作祟”之事的,確是事實。但不能據此推斷,更不足以說明“畫工醜圖”的故事,要晚到梁代始有。因為,詩歌是語言藝術,語言是整個社會時期的約定俗成;而且詩歌多抒情言志,不是敘事文學。一個故事被作為典故來題詠,那必是這個故事在社會上流行了相當的時間,使得眾人皆知,孺能詳,方才可以用為典實。否則,人們必對所詠之事如墜雲裡霧中,而莫名其妙。更不用說能達到語言流、情融通的目的了。況且,蕭梁時間甚短,不可能吳均創作一事,梁朝整個社會各界的人們就立刻據為典實,加以題詠,絕無是理。所以,梁代女如王淑英妻子劉氏、範靖之妻沈氏都可以據此題詠,那麼就足以說明,“畫工醜圖”之事早已在梁代社會上流傳既久,已達到孺皆知的程度,這在通和文化傳播都比較落的古代,那至少是需要幾十年、甚至上百年時間的。故此可知:吳均作《西京雜記》之說,完全不足憑信。他不可能是《西京雜記》的作者。

(三)葛洪作《西京雜記》的說法,則信而有徵。

其一,此說來源最早。成書於唐太宗貞觀十三年(639年)的《括地誌》引文徑稱“葛洪《西京雜記》”;宋晁伯宇《續談助•洞冥

————————

①張壽康《王昭君故事演之點點滴滴》,《文學年報》,1932年第1期。

記》引張柬之(625—706)語:“昔葛洪造《漢武內傳》、《西京雜記》……並觚鑿空,恣情迂誕。”張彥遠《歷代名畫記》為毛延壽等人作傳,並及醜畫昭君事,亦稱出自“葛洪《西京雜記》”;《舊唐書•經籍志》、《新唐書•藝文志》皆雲“葛洪《西京雜記》”①。

唐劉知幾《史通》卷10《雜述》雲:“國史之任,記事記言,視聽不該,必有遺逸。於是,好奇之士,補其所亡。若和嶠《汲冢記年》、葛洪《西京雜記》、顧協《瑣語》、謝綽《拾遺》,此謂之逸事者也。”③由此可見,唐代學者皆認為《西京雜記》是葛洪所作。其他各說均在唐以始出,其說較晚且無實據,不可信從。

其二,《冊府元》是僅次於正史的權威著作,其卷555即雲:“葛洪選為散騎常侍,領大著作,固辭不就。撰《神仙傳》10卷,《西京雜記》2卷。”且清代考據大家,如沈欽韓、孫詒讓等皆主葛洪作《西京雜記》之說,而現代學者如餘嘉錫、洪業、周勳初、程章燦等均從不同方面,證《西京雜記》非葛洪莫屬。徵引富贍,論證嚴密,足可成說。

其三,葛洪在《西京雜記》“跋文”中已明言,《西京雜記》2卷是他從劉歆《漢書》中抄出的,書名亦是葛洪自署。而所謂劉歆的《漢書》100卷,實屬子虛烏有,歷代考據家辨之甚詳。其“跋文”即可證偽:他先說《西京雜記》抄自劉歆《漢書》,然又編造“洪家遭火,書籍都盡”而唯有《西京雜記》尚存的謊話,讓你查無對證。其作偽之跡,昭然若揭。若此書是吳均作,既已託名劉歆,再偽託葛洪作“跋”,純屬多此一舉。所以,孫詒讓《札洛》卷11雲:“《西京雜記》,確為稚川所假託。”

其四,據葛洪《朴子•自敘》和《晉書》本傳,葛洪博聞恰,

————————

① 並見餘嘉錫《四庫提要辨證》,中華書局1980年,第1007-1008頁。

② 劉知幾《史通》,浦起龍《史通通釋》第二冊,上海書店1988年、第81頁。

江左絕,喜搜異書,著作宏富。自五經諸史百家之言,下至短雜文章近萬卷。《西京雜記》當在其中。所以,餘嘉錫先生說:“此書蓋即抄自百家短書,洪又以己意附會增益之,託言家藏劉歆漢史,聊作狡繪,以矜奇炫博耳”,“其書題為葛洪者本不偽,而洪之依託劉歆則偽耳”;其書則“是雜採諸書”,“固非洪所自撰”①。

本書完全贊同餘嘉錫、程章燦兩先生的意見:《西京雜記》“實際上是葛洪利用漢晉以來流傳的稗史乘、百家短書抄撮編集而成的。故意假劉歆《漢書》以自重,以今託古,以史雜記託之正史”②。即是說,葛洪是《西京雜記》的編集者、整理者,而不是創作者。

二、昭君出塞與畫工醜圖

東晉葛洪《西京雜記》卷2有《畫工棄市》一則,述及王昭君與畫工之事。現將其原文備錄如下:

元帝宮既多,不得常見,乃使畫工圖形,案圖召幸之。諸宮人皆賂畫工,多者十萬,少者亦不減五萬。獨王嬙不肯,遂不得見。匈入朝,美人為閼氏,於是上案圖,以昭君行。及去,召見,貌為宮第一,善應對,舉止閒雅。帝悔之,而名籍已定,帝重信於外國,故不復更人。乃窮案其事,畫工皆棄市,籍其家,資皆鉅萬。畫工有杜陵毛延壽,為人形,醜好老少,必得其真。安陵陳敞,新豐劉、龔寬,並工為牛馬飛,人形好醜,不逮延壽。下杜陽望,亦善畫,善布。樊育亦善布。同棄市。京師畫工於是差稀。③

————————

①餘嘉錫《四庫提要辨證》,中華書局1980年,第1016--1017頁。

②程章燦《〈西京雜記〉的作者》,《中國文化》,1994年第9期。

③葛洪《燕丹子•西京雜記》,中華書局1985年,第9頁。

這個故事,已與《漢書》偏離甚遠,僅有元帝、王嬙、匈、閼氏幾個名稱及昭君待詔宮中、匈入朝、賜單于等還有史實的影子。其他皆為增飾,與史無徵。但它和《琴》中的故事,卻有密切的聯絡。試作比較如下:

序號 《琴》“昭君怨” 《西京雜記》“畫工棄市” 說明

1 王昭君,齊國王穰女 王嬙 名字不同,者無籍貫

2 顏皎潔,聞於國中,形容光輝 貌為宮第一,善應對,舉止閒雅 者更一步

3 在宮積5-6年 帝不得見

者在宮中時間不明

4 帝疏略不過其處 畫工索賄,王嬙不肯,致被醜圖 者較者完美

5 匈使者來朝,應元帝問而美人 匈入朝,美人為閼氏

者較

6 昭君怨恚請行 元帝誤點昭君行 兩者完全不同

7 帝大驚,悔之 帝悔之 相同

8 有使者見,不得更人 名籍已定,重信,不復更人 者文人化更濃

9 昭君至匈,作《怨曠思惟歌》,生子,不從胡俗,藥自殺 昭君去,元帝追究畫圖事,畫工毛延壽等6人皆被殺

者不言昭君到匈,卻寫元帝追查畫圖事

從比較中,我們不難看出:《西京雜記》較之以的昭君故事,都更豐富,更完美,更富有傳奇。首先,它把王昭君由《琴》中還比較模糊的美,明確定格到“貌為宮第一”的高度。其次,對王昭君的人格一步淨化。將昭君悲怨的彩淡去,而增入“善應對,舉止閒雅”的新因子,從而賦予昭君更多的溫雅嫻淑的形象特徵。再次,把“怨恚請行”改為“皇帝欽點賜行”。如此,原來怨帝恨命、張揚自我的昭君形象就不復存在了,代之而起的是一位清純溫的美女。這自然消解了對皇帝的怨恨,更符當時社會對女的要,也更容易獲得人們的悲憫和同情。最,以的昭君故事均寫及昭君到匈生子、再嫁事,《琴》處理的辦法是讓昭君“藥自殺”;而《西京雜記》對昭君到匈的情況脆就避而不談。這雖有“嚴夷夏之大防”的嫌疑,但卻恩貉了廣大漢人的民族心理。所以,這一做法為世的人們所傳承,併為以創作昭君故事提供了範本。此外,《西京雜記》對王昭君故事的最大發展和改造,是引了毛延壽等“畫工醜圖”的情節,從而對昭君冷落漢宮、被賜和給予了富有強烈傳奇的新意詮釋。

惧剔而言,《西京雜記》描述昭君沉埋漢宮、被遣和的原因是:漢元帝的宮女子太多,無法遍閱,遂請畫工毛延壽等人圖畫美人肖像,按圖召幸。於是,眾宮女爭相以金錢厚賂畫工;而唯獨王昭君得既美,不肯行賄畫工以謀看庸,致被醜圖,不得見帝。匈入朝,美人以和,元帝據圖,遣昭君出塞。“及去,召見,貌為宮第一,善應對,舉止閒雅”,元帝雖知已誤,但不更改,昭君遂行。如此描寫,就刻揭了當時社會賄賂公行、佞專權、正不彰的醜惡現實;更加鮮明地突出了昭君才美不外現、潔自好、清高脫俗的高尚人格。因此,這一藝術形象在古代刻的典型意義。

東漢末至魏晉,由於戰頻仍,社會黑暗,加之各種思的衝擊,政治腐敗,人心不古,世風下。諂佞鑽營的小人驟登高位,正直行的賢才多被埋沒。趙壹在《世疾賦》中就說:“佞詔熾,剛克消亡”,“夫顯,直士幽藏”①。其在《疾詩》中又慨

————————

① 趙壹《世疾賦並詩》,費振剛等人《全漢賦》,北京大學出版社1993年,第555頁。

嘆:“文籍雖醒税,不如一囊錢。”到了兩晉,士族門閥把持政要,阻擋賢路,以致於出現“不才躡高位,英俊沉下僚”的局面,正直有才能的人,本無看庸之路;而有錢的庸人,卻可以平步青雲。魯褒在《錢神論》中就說:有錢可以“無位而尊,無而熱”,“錢之所在,危可使安,可使活;錢之所去,貴可使賤,生可使殺”①。這些作品都刻反映了當時社會金錢萬能、無錢的賢才備受抑的殘酷現實。而《西京雜記》中昭君與畫工毛延壽等人的故事,正是在這樣的社會現實中產生,並與上述作品在思想上一脈相承。因而,它自有其不可低估的社會價值和藝術魅

同時,中國古代自《詩經》、《楚辭》開始,歷來就有“以男女(或夫妻)喻君臣”的文化傳統。妻子對丈夫的堅貞不二,同臣子對君王的絕對忠誠,極為相似而相通。因此,古代的文人臣子往往以妾自喻,正所謂“美女如傑士”,宋袁燮《昭君祠》即雲:“自古佳人多薄命,亦如才士多流落”;清李章《明妃出塞圖》“大抵美女如傑士,見識迥與常人殊”。所以,美女王昭君的冷落宮、被遣遠嫁的不幸,以及毛延壽等惡小人招權納賄、間阻賢路,最容易脖东文人懷才不遇的情和絃。也許正因如此,這個故事一經產生就普遍贏得了文人的心靈契情共鳴,而毛延壽這個以權謀私、廣收賄賂、陷害賢才的惡典型,從此就不斷遭到世人的唾罵。可見,《西京雜記》中的昭君故事,厚的傳統文化底蘊和濃郁的文人化彩。

如此,《西京雜記》中的昭君故事,其主仍然是民間傳說,而不是文人獨立創作的小說。其一,文中說:“諸宮人皆賂畫工,多者10萬,少者亦不減5萬。”一位普通的宮女,一次行賄就

——————————

①魯褒《錢神論》,程千帆《中國古代文學英華》,上海育出版社1984年,第18頁。

可以達到10萬、5萬,錢從何來?即宮女皆出富豪,也不可能帶那麼多錢宮。這顯然是民間傳說。所以,清人陸耀《切問齋集•王明君辭序》說:“夫漢元即富過往時,而未幸之宮女,安得如此多金以賂畫師哉?宮廷跡秘,誰代為遊談通賄者?至其輦金暮夜,亦豈漫無呵?固近誣不可信也”①。“近誣不可信”,正說明這是民間傳說,而非文人創作。其二,“諸宮人皆賂畫工,獨昭君不肯,遂不得見”。故知昭君像被畫得最醜,因為其他人“皆賂”,自然影像都要畫得比昭君的漂亮些。而下文卻說,匈“美人為閼氏”,皇帝“按圖以昭君行”。這就清楚地告訴我們:皇帝本擬將最醜的宮女賜給匈單于的,這恐怕也只有普通的民眾才能想得出來。其三,“及去,召見,貌為宮第一”,“帝悔之,而名籍已定,帝重信於外國,故不復更人”。“和”本是外大事,不僅可以選一個“醜女”去搪塞,而且點過之就“名籍已定”,忘到腦,要等到昭君出塞時才召見。種種忽的行徑,頗同兒戲。這隻有對“和”和漢代典制一無所知的民間群眾,才會編此謊話。文人自不可能劈空造此奇說。其四,從“畫工有杜陵毛延壽,為人形,醜好老少必得其真”至篇尾“京師畫工,於是差稀”。這一節頗似文人作品,因為裡面有眾多人名、地名,還有繪畫術語等。若是民間傳說,當不至於那麼複雜,似是葛洪據其他稗史材料所增改。因此,我們對《西京雜記》的推斷是:“畫工棄市”這則有關王昭君的故事,本為民間傳說,但葛洪在編集時做了某些整理工作,融入了較多新的文化因素和文人思想情趣。因此,作品中文人氣息更濃,它的質應是民間傳說的文人改本。

(9 / 38)
王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)

王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)

作者:張文德
型別:重生小說
完結:
時間:2024-11-18 10:28

大家正在讀
當前日期:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2018-2026 All Rights Reserved.
(繁體中文)

聯絡途徑:mail