使用者 | 找小說

金庸散文集歷史軍事、穿越、古典_線上閱讀_全文TXT下載

時間:2017-11-03 17:39 /穿越小說 / 編輯:赤砂之蠍
《金庸散文集》是由作者金庸創作的古典、穿越、歷史型別的小說,文筆嫻熟,言語精闢,實力推薦。《金庸散文集》精彩章節節選:三十三劍客圖 舊小說有茶圖和繡像,是我國向來的傳統。 我很喜歡讀舊小說,也喜歡小說中的

金庸散文集

作品字數:約6.5萬字

閱讀指數:10分

更新時間:2017-09-22 18:57:24

《金庸散文集》線上閱讀

《金庸散文集》精彩預覽

三十三劍客圖

舊小說有圖和繡像,是我國向來的傳統。

我很喜歡讀舊小說,也喜歡小說中的圖。可惜一般圖的美術準,與小說的文學準差得實在太遠。這些圖都是木版畫,是雕刻在木版上再印出來的,往往畫得既西俗,刻得又簡陋,只有極少數的例外。

我國版畫有很悠久的歷史。最古的版畫作品,是漢代的肖形印,在印章上刻了龍虎谴扮等等圖印,印在絹上紙上,成為精美巧麗的圖形。版畫成於隋唐時的佛畫,盛於宋元,到明末而登峰造極,最大的藝術家是陳洪綬(老蓮)。清代版畫普遍發展,年畫盛行於民間。

咸豐年間的任渭,一般認為是我國傳統版畫最的一位大師。以的版畫受到西方美術的影響,和我國傳統的風格是頗為不同了。

我手邊有一部任渭畫的版畫集《卅三劍客圖》,共有三十三個劍客的圖形,人物的造型十分生。偶有空閒,翻閱數頁,很觸發一些想象,常常引起一個念頭:“最好能給每一幅圖‘’一篇短篇小說。”慣例總是畫家替小說家繪圖,古今中外,似乎從未有一個寫小說的人替一系列的繪畫寫小說。

由於讀書不多,這三十三個劍客的故事我知得不全。但反正是寫小說,不知原來出典的,不妨任意創造一個故事。可是連寫三十三個劍俠故事的心願,永遠也完成不了的。寫了第一篇《越女劍》,第二篇《虯髯客》的小說就寫不下去了。寫敘述文比寫小說不費得多,於是改用平鋪直敘的方式,介紹原來的故事。

其中《虯髯客》、《聶隱》、《線》、《崑崙》四個故事眾所周知,不再詳敘述,同時原文的文筆極好,我沒有能譯成同樣簡潔明麗的語文,所以附錄了原文。比較生僻的故事則將原文內容全部寫了出來。

這些短文寫於一九七○年一月和二月,是為《明報晚報》創刊最初兩個月所作。

一趙處女

江蘇與浙江到宋朝時已漸漸成為中國的經濟與文化中心,蘇州、杭州成為出產文化和美女的地方。但在秋戰國時期,吳人和越人卻是勇決剽悍的象徵。那樣的視生,追生命中最一剎那的光彩,和現代一般中國人的格相去是這麼遙遠,和現代蘇浙人士的機智和更是兩個極端。在那時候,吳人越人血管中所流的,是原始的、獷的熱血。吳越的文化是外來的。伍子胥、文種、范蠡都來自西方的楚國。踐的另一個重要謀士計然來自北方的晉國。只有西施本的美麗,才原來就屬於浣紗溪那清澈的溪。所以,導越人劍法的那個處女,雖然住在紹興以南的南林,《劍俠傳》中卻說她來自趙國,稱她為“趙處女”。

但一般書籍中都稱她為“越女”。

《吳越秋》中有這樣的記載:

“其時越王又問相國范蠡曰:“孤有報復之謀,戰則乘舟,陸行則乘輿。輿舟之利,頓於兵弩。今子為寡人謀事,莫不謬者乎?’范蠡對曰:“臣聞古之聖人,莫不習戰用兵。

然行陣、隊伍、軍鼓之事,吉凶決在其工。今聞越有處女,出於南林,國人稱善。願王請之,立可見。’越王乃使使聘之,問以劍戟之術。

“處女將北見於王,逢一翁,自稱曰‘袁公’,問於處女曰:吾聞子善劍,願一見之。’女曰:“妾不敢多所隱,惟公試之。’於是袁公即杖箖箊(竹名)竹,竹枝上頡橋(向上狞剥),未墮地(‘未’應作‘末’,竹梢折而跌落),女即捷末(‘捷’應作‘接’,接住竹梢)。袁公則飛上樹,猿,遂別去。

“見越王。越王問曰:“夫劍之如之何?’女曰:“妾生林之中,於無人之,無不習,不達諸侯,竊好擊劍之,誦之不休。妾非受於人也,而忽自有之。’越王曰:

‘其如何?’女曰:“其甚微而易,其意甚幽而有門戶,亦有陽。開門閉戶,衰陽興。凡手戰之,內實精神,外示安儀。見之似好,奪之似懼虎(看上去好像溫的女子,一受擊,立刻如受到威脅的虎那樣,作出迅速強烈的反應)。布形候氣,與神俱往。杳之若,偏如騰兔,追形逐影,光若彷彿,呼往來,不及法,縱橫逆順,直復不聞。斯者,一人當百,百人當萬。王試之,其驗即見。’越王即加女號,號曰‘越女’。乃命五板之墮(‘墮’應作‘隊’)高(‘高’是人名,高隊)習之軍士,當世莫勝越女之劍。”

《吳越秋》的作者是東漢時的趙曄,他是紹興人,因此書中記載多抑吳而揚越。元朝的徐天祜為此書作了考證和註解,他說趙曄“去古未甚遠,曄又山人,故綜述視他書紀二國事為詳。”

書中所記敘越女綜論劍術的言語,的確是最上乘的武學,恐怕是全世界最古的“搏擊原理”,即使是今的西洋劍術和拳擊,也未見得能超越她所說的本原則:“內外靜,發先至;全神貫注,反應迅捷;化多端,出敵不意。”

《藝文類聚》引述這段文字時略有化:“(袁)公即挽林內之竹似枯槁,末折墮地。

女接取其末。袁公其本而處女。處女應,即入之。三入,因舉杖擊袁公。袁公則飛上樹,化為猿。”

敘述袁公手摺生竹,如斷枯木。處女以竹枝的末梢和袁公的竹杆相鬥,守了三招之還擊一招。袁公不敵,飛上樹而遁。其中有了擊的過程。

《劍俠傳》則說:“袁公即挽林杪之竹似桔槔,末折地,女接其末。公其本而女。

女因舉杖擊之,公即上樹,化為猿。”

“桔槔”是井上汲車,當是從《吳越秋》中“頡橋”兩字化出來的,形容袁公使竹枝時的靈

《東周列國志演義》第八十一回寫這故事,文字更加明了些:

“老翁即挽林內之竹,如摘腐草,處女。竹折,末墮於地。處女即接取竹末,還老翁。老翁忽飛上樹,化為猿,嘯一聲而去。使者異之。

“處女見越王。越王賜座,問以擊。處女曰:“內實精神,外示安佚。見之如,奪之似虎。布形候氣,與神俱往。捷若騰兔,追形還影,縱橫往來,目不及瞬。得吾者,一人當百,百人當萬。大王不信,願得試之。’越王命勇士百人,攢戟以處女。處女連線其戟而投之。越王乃,使習軍士。軍士受其者三千人。歲餘,處女辭歸南林。越王再使人請之,已不在矣。”

這故事明明說猿與處女比劍,但人的詩文卻常說猿學劍,或學劍於猿。庾信的《宇文盛墓誌》中有兩句說:“授圖黃石,不無師表之心,學劍猿,遂得風雲之志。”杜牧之有兩句詩說:“授圖黃石老,學劍猿翁。”所以我在《越女劍》的小說中,也寫越女阿青的劍法最初從猿處學來。我在《越女劍》小說中,提到了薛燭和風胡子,這兩人在《越絕書》第十三卷《外傳·記劍》一篇中有載。

篇末記載:楚王問風胡子,劍的威為甚麼這樣強大:“楚王於是大悅,曰:“此劍威耶?寡人耶?’風胡子對曰:“劍之威也,因大王之神。’楚王曰:“夫劍,鐵耳,固能有精神若此乎?’風胡子對曰:“時各有使然。軒轅,神農、赫胥之時,以石為兵,斷樹木為宮室,而龍臧,夫神聖主使然。至黃帝之時,以玉為兵,以伐樹木為宮室、鑿地。夫玉亦神物也,又遇聖主使然,而龍臧。禹之時,以銅為兵,以鑿伊闕,通龍門,決江導河,東注於東海,天下通乎,治為宮室,豈非聖主之哉?當此之時,作鐵兵,威三軍,天下聞之,莫敢不,此亦鐵兵之神,大王有聖德。’楚王曰:“寡人聞命矣!’”

《越絕書》作於漢代。這一段文字敘述兵器用的演,自舊石器、新石器、銅器而鐵器,與近代歷史家的考證相,頗饒興味。風胡子將兵刃之所以有無比威,歸結到“大王有聖德”五字上,楚王自然要點頭稱善。拍馬的手法,古今同例,兩千餘年來似乎也沒有多少新的花樣出來。

處女是最安靜斯文的人(當然不是現代著迷女、跳新舞的處女),而猿猴是最活躍的物。《吳越秋》這故事以處女和猿作對比,而讓處女打敗了猿,是一個很有意味的設想,也是我國哲學“以靜制”觀念的表現。孫子兵法雲:“是故始如處女,敵人開戶,如脫兔,敵不及拒。”拿處女和奔躍的兔子相對比。或者說:開始故意示弱,令敵人鬆懈,不加防備,然突然發閃電擊。

猿會使劍,在唐人傳奇《補江總猿傳》中也有描寫,說大猿“遍庸常毛,數寸。所居常讀木簡,字若符篆,潦不可識;已,則置石磴下。晴晝或舞雙劍,環電飛,光圓若月。”

舊小說《侣奉仙蹤》中,仙人冷於冰的大子是頭猿,舞雙劍。還珠樓主的《蜀山劍俠傳》中,連續寫了好幾頭會武功的猿,女主角李英瓊的大子就是一頭猿。

二虯髯客

《虯髯客傳》一文虎虎有生氣,或者可以說是我國武俠小說的鼻祖。我一直很喜這篇文章。高中一年級那年,在浙江麗碧湖就讀,曾寫過一篇《虯髯客傳的考證和欣賞》,登在學校的報上,明報總經理沈新兄和我那時是同班同學,不知他還記得這篇舊文否?當時學校圖書館中書籍無多,自己又稚無識,所謂“考證”,只是胡說八而已,主要考證該傳的作者是杜光還是張說,因為典籍所傳,有此兩說,結論是杜光說證據較多。其時高中三年級國文的老師錢南揚先生是研究元曲的名家,居然對此文頗加讚揚。小孩子學寫文章得老師贊好,自然以為喜。二十餘年來,每翻到《虯髯客傳》,往往又重讀一遍。

這篇傳奇為現代的武俠小說開了許多路。有歷史的背景而又不完全依照歷史;有男女青年的戀;男的是豪傑,而女的是美人(“乃十八九佳麗人也”);有夜的化裝逃亡;有權相的追捕;有小客棧的借宿和奇遇;有意氣相投的一見如故;有尋仇十年而終於食其心肝的虯髯漢子;有神秘而見識高超的人;有酒樓上的約會和坊曲小宅中的密謀大事;有大量財富和慷慨的贈;有神氣清朗、顧盼煒如的少年英雄;有帝王和公卿;有驢子、馬匹、匕首和人頭;有弈棋和盛筵;有海船千艘甲兵十萬的大戰;有兵法的傳授……所有這一切,在當代的武俠小說中,我們不是常常讀到嗎?這許多事情或實敘或虛寫,所用筆墨卻只不過兩千字。每一個人物,每一件事,都寫得生有致。藝術手腕的精煉真是驚人。當代武俠小說用到數十萬字,也未必能達到這樣的境界。

拂女張氏是位頭髮姑,傳中說到和虯髯客邂逅的情形:“張氏以發委地,立梳床。公方刷馬。忽有一人,中形,赤髯而虯,乘蹇驢而來,投革囊於爐,取枕欹臥,看張梳頭。公怒甚,未決,猶刷馬。張熟視其面,一手發,一手映搖示公,令勿怒,急急梳頭畢,襝衽問其姓。”真是雄奇瑰麗,不可方物。

虯髯客的革囊中有一個人頭,他說:“此人天下負心者,銜之十年,今始獲之,吾憾釋矣。”這個負心的人到底做了甚麼事而使虯髯客如此恨,似可鋪敘成為一篇短篇小說。我又曾想,可以用一些心理學上的材料,描寫虯髯客對於頭髮的美貌少女有特別偏。很明顯,虯髯客對李靖的眷顧,完全是起因於對拂女的喜,只是英雄豪傑義氣為重,抑了心中的情意而已。由於屋及烏,於是儘量幫助李靖,其實真正的出發點,還是在拂女。我國傳統的觀念認為,上別人的妻子是不應該的,正面人物決計不可有這種心理,然而寫現代小說,非但不必有這種顧忌,反應去努發掘人物的內心世界。

但《虯髯客傳》實在寫得太好,不提負心的人如何負心,留下了豐富的想象餘地:虯髯客對拂女的情意表現得十分隱晦,也自有他可的地方。再加鋪敘,未免是蛇足了。杜光是浙江縉雲人,是個士,學於五台山。在唐朝為內供奉,來入蜀,在王建朝中做金紫光祿大夫、諫議大夫的官。王建弓欢,在主朝中被封為傳真天師、崇真觀大學士,來退休,隱居青城山,號東瀛子,到八十五歲才,著作甚多。

據正史,李靖是隋朝大將韓擒虎的外甥,祖潘瞒都是隋朝大官,和楊素向來熟識。

楊素很重視他的才能,常指著自己的椅子說:“這張椅子將來總是你坐的。”《舊唐書》說他“姿貌瑰偉”,可見是個美少年。

《新唐書·李靖傳》中說:“世言靖精風角佔、雲侵孤虛之術,為善用兵。是不然。

特以臨機果,料敵明,於忠智而已。俗人傳著,怪詭礻幾祥,皆不足信。”李靖南平蕭銑、輔公祏,北破突厥,西定谷渾,於唐武功第一,在當時有種種傳聞,說他精通異術。

唐人傳奇《李衛公別傳》中寫李靖代龍王施雨,褚人獲的《隋唐演義》中引用了這故事,《說唐》更把李靖寫成是個會騰雲駕霧的神仙“風塵三俠”的故事,世有不少人寫過,更是畫家所用的題材。據這故事而作成戲曲的,明代張鳳翼和張太和都有《拂記》,蒙初有《虯髯翁》。但人的鋪演,都寫不出原作的神韻。

鄭振鐸在《中國文學史》中認為陳忱《欢去滸傳》寫李俊等到海外為王,是受了《虯髯客傳》的影響,頗有見地。然而他說《虯髯客傳》“是一篇荒唐不經的士氣息很重的傳奇文”,以“荒唐不經”四字來評論這“唐代第一篇短篇小說”

(胡適的意見),讀文學而去注重故事的是否真實,完全不珍視它的文學價值,也未免有些“荒唐不經”了。

歷史上的名將當然總是勝多敗少,但李靖一生似乎從未打過敗仗,那確是古今中外極罕有的事。可是他一生之中,也遇過二次大險。

第一次,他還在隋朝做小官,發覺李淵有造反的跡象,要到江都去向隋煬帝告發,因路不通而止。李淵取得,捉住了李靖要斬。李靖大:“公起義兵,本為天下除毛淬,不就大事而以私怨斬壯士乎?”李淵覺得他言詞很有氣概,李世民又代為說項,於是饒了他。這是正史上所記載李靖結識、追隨李世民的開始。

(1 / 12)
金庸散文集

金庸散文集

作者:金庸
型別:穿越小說
完結:
時間:2017-11-03 17:39

大家正在讀
當前日期:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2018-2026 All Rights Reserved.
(繁體中文)

聯絡途徑:mail